Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Milena.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 8, článků celkem: 16092, komentáře < 7 dní: 562, komentářů celkem: 390442, adminů: 60, uživatelů: 5032  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 153 návštěvník(ů)
a 7 uživatel(ů) online:

Frantisek100
LD
martino
Willy
JirkaB
Frantisek100
rosmano

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Informace z jednání VV BJB dne 22. listopadu 2021
·Seznam vypuštìných novozákonních veršù v Pøekladu Nového svìta
·Pastoral brothers – kde konèí vtipnost?
·Ekumenická rada církví si zvolila nové pøedsednictvo na pøíští dva roky
·Rozbuška a další mutace covidu-19
·Významný køesťanský genetik je frustrovaný z postoje evangelikálù k oèkování
·Vlivný Jižní baptista Robert Jeffress odmítl náboženské argumenty proti oèkování
·5 pilíøù konzervativního evangelikálního kalvinismu nesluèitelných s láskou
·Skrytì
·Pastoral Brothers

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
106986778
přístupů od 17. 10. 2001

Tvorba: I Cannot Tell
Vloženo Sobota, 10. prosinec 2011 @ 20:05:13 CET Vložil: Stepan

Poezie poslal Grace

Tradiční irská melodie, video z Belfastu: http://www.youtube.com/watch?v=ZkHYR0f2WAY 
S trochou snahy (a natahování) se dá zpívat i v češtině a vyjde to i na slabiky.

I cannot tell why He, whom angels worship,
Should set His love upon the sons of men,
Or why, as Shepherd, He shoul seek the wond´rers
To bring them back they know not how or when.
But this I know, that He was born of Mary,
When Beth´lehem´s  manger was His only home,
And that He lived in Nazareth and laboured,
And so the Saviour, Saviour of the world, is come.


Nepochopím, proč lásku svou nám dává
Andělů král, jejž celý vesmír zná,
A zbloudilé, jak pastýř ovce shání
Shromáždí nás, nevíme kdy a jak.
Jedno však vím, byl zrozen z prosté dívky,
V betlémské stáji narodil se nám,
A pracoval, žil v nazaretské chýši,
A tak k nám přišel Spasitel světa a král.
I cannot tell how silently He suffered,
As with His peace He graced this place of tears,
Or how His heart upon the cross was broken,
The crown of pain to three-and-thirty years.
But this I know, He heals the broken-hearted,
And stays our sin, and calms our lurking fear,
And lifts the burden from the heavy-laden,
For yet the Saviour, Saviour of the world, is here.
Nepochopím, jak mlčky bolest snášel,
Když slzy stíral, pokoj přinášel,
A pak na kříži Jeho srdce zlomené,
i s korunou svých třiceti-tří let.
Jedno však vím, že přijde, když se trápíš,
Bere Tvůj hřích a úzkost zahání,
A zvedá tíhu, když už síly ztrácíš,
Protože Spasitel je tu, je stále živ.

I cannot tell how He will win the nations,
How He will claim His earthly heritage,
How satisfy the needs and aspirations
Of east and west, of sinner and of sage.
But this I know, all flesh shall see His glory,
And He shall reap the harvest He has sown,
And some glad day His sun shall shine in splendour,
When He the Saviour, Saviour of the world, is known.

Nepochopím, jak celý svět si získá,
Jak zvítězí a přijme dědictví,
Jak naplní od východu po západ
Pradávný plán pro celé stvoření.
Jedno však vím, že země spatří slávu,
Až v době žní Pán lid svůj shromáždí,
Pak Jeho Sláva skvostně bude zářit,
Všem se dá poznat Spasitel na konci dní.
I cannot tell how all the lands shall worship,
When, at His bidding, every storm is stilled,
Or who can say how great the jubilation
When all the hearts of men with love are filled.
But this I know, the skies will thrill with rapture,
And myriad, myriad human voices sing,
And earth to heaven, and heaven to earth, will answer:
“At last the Saviour, Saviour of the world, is King!“

Nevím jak svět se celý před Ním skloní,
Jak podrobí si bouře Slovem svým,
Kdo může znát, jak velký bude jásot,
Až Pán svou láskou lidstvo naplní.
Jedno však vím, že nebe bude jásat
A lidé zpívat v síle myriád,
A země nebi a nebe zemi říkat
Konečně Spasitel světa je Pán a Král.

Podobná témata

Poezie

"I Cannot Tell" | Přihlásit/Vytvořit účet | 4 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: I Cannot Tell (Skóre: 1)
Vložil: Grace v Sobota, 10. prosinec 2011 @ 20:46:37 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Hm, tak to se moc nepovedlo, vkládala jsem to v rámečku, český překlad vždycky vedle anglické sloky, a teď je z toho tohle...



Stránka vygenerována za: 0.13 sekundy