|
Právě je 440 návštěvník(ů) a 2 uživatel(ů) online: gregorios777 rosmano
Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde
|
Zaznamenali jsme 116467943 přístupů od 17. 10. 2001
|
| |
Historie: Bible kralická je dodnes živá. První knihtisk bible v latině je dodnes mrtvý.
Vloženo Čtvrtek, 07. květen 2020 @ 11:57:41 CEST Vložil: Tomas |
poslal Nepřihlášený První knihtisk Bible v národním jazyce byl katolicismem zakázaný!
Proč čeští katolíci nečtou bibli v jejich oblíbené latině?
Oko: Náboženský pomatenče, píšeš úplně o čemsi jiném.
Jaké máš vzdělání, máš alespoň základní školu?
První knihtisk Bible kralické nebyl církví zakázán snad proto, že to byl knihtisk, ale proto*, že tento překlad neměl církevní schválení - katolická církev ani dnes nedoporučuje účelové překlady od různých nekatolických náboženských skupin heretiků, protože prostě nezaručují věrnost původních textů.
* ale proto (byl zakázán)
Wikipedie:
Wikipedie:
Je to první český překlad bible z původních jazyků, nikoli zprostředkovaně z latinské Vulgáty.
|
Re: Bible kralická je dodnes živá. První knihtisk bible v latině je dodnes mrtvý. (Skóre: 1) Vložil: oko v Čtvrtek, 07. květen 2020 @ 13:42:48 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) | Bible kralická je stará zhruba necelých pět století. Přesto je napsaná už také zastaralou anochronickou češtivou - tedy jazykem, který se dneska v této své podobě už nepoužívá. Takže dneska ji už používá jen zanedbatelná hrstka skalních příznivců - spíš z nostalgie, protože jsou už k dispozici daleko kvalitnější překlady: např. ČSP, nebo Jeruzalémská bible.
Vulgátu přeložil z hebrejštiny, aramejštiny a řečtiny svatý Jeroným - už o tisíc let dříve před Biblí kralickou. Latinu zvolil proto, že tehdy to byl společný jazyk vzdělanců pro celý tehdy známý svět.
(Dneska ve vědeckém světě převládá angličtina a latina se už stala mrtvým jazykem.)
Po celých tisíc však byla Vulgáta jediným zdrojem Božího slova pro křesťany celé Evropy.
Jako náboženský diletant s evidentně úplnou absencí historického povědomí o těchto věcech srovnáváš tedy věci naprosto nesrovnatelné.
|
|
|
Re: Bible kralická je dodnes živá. První knihtisk bible v latině je dodnes mrtvý. (Skóre: 1) Vložil: Cizinec (info@cizinec.com) v Čtvrtek, 07. květen 2020 @ 14:23:03 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) http://www.cizinec.com/ | Překlady písma do jazyka posluchačů byly vždy první součástí práce lidí, kteří nesli evangelium.
V našem případě Konstantina a Metoděje navíc víme, že byli soustavnou inspirací, ke které se vztahovaly naše dějiny - pro jejich překlad Bible do staroslověnštiny.
Ten byl východiskem českého středověkého překladu Bible z doby Karla IV., leskovecko-drážďanského kodexu, který se stal základem pro překlad Bible do všech slovanských jazyků, a kralická Bible je pokračováním v této linii.
Konstantin a Metoděj přeložili Bibli do staroslověnštiny. K tomu složili předmluvu, která se nazývá Proglas. krátká citace:
„Jako bez světla radost mít nebude oko patřící na všechno stvoření Boží, neb vše ani není krásné ani viditelné, tak i každá duše bez knih, neznající zákona Božího, zákona Písem duchovního, zákona zjevujícího ráj Boží. (...) Nahé jsou všechny národy bez knih a nemohou zápolit beze zbraně s protivníkem našich dusí...“
Češi, zdá se mi, vzali soluňské bratry vážně, a tak máme dochovány české vpisky k žalmům ze 13. stol. První dochovaná Bible je o sto let mladší (říká se jí Drážďanská). Už v roce 1488 vychází česká Bible knihtiskem. V druhé polovině 16. stol. jsme svědky opravdu odborné práce na překladu Bible Kralické.
Překlady bible ale byly problém pro nevěstku, služebníky všelijakých pomatených učení, výmyslů s odpustky, svátostmi, kněžími a kdejakým nesmyslem, protože lidé, kteří četli, co v písmu je, mohli porovnávat praxi a učení křesťanů a praxi a učení nevěstky.
Proto to neustálé, letité pronásledování překladů písma. Proto i dnes tolik vzpoury lidí z náboženství soch, obrazů a pověr proti tomu, co se v písmu píše a co křesťané žijí nebo tomu věří.
Cizinec |
Re: Bible kralická je dodnes živá. První knihtisk bible v latině je dodnes mrtvý. (Skóre: 1) Vložil: oko v Čtvrtek, 07. květen 2020 @ 16:33:35 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) ) | Nějak jsi popletl tu skutečnost, že Konstantin a Metoděj byli součástí té samé církve, kterou ty dneska nazýváš "nevěstkou".
Tu církev, která kdysi duchovně zplodila i tebe (i tvé předky) a i ty jsi byl svých prvních dvacet let její součástí.
Pomíjíš, že oni se v potížích utíkali k papeži do Říma a že papežové je podporovali a zastávali se jejich díla. To až po jejich smrti, vlivem lží a úkladů německých biskupů, bylo jejich dílo rozvráceno. Ale to je na složitý historický výklad.
|
]
Re: Bible kralická je dodnes živá. První knihtisk bible v latině je dodnes mrtvý. (Skóre: 1) Vložil: Cizinec (info@cizinec.com) v Sobota, 09. květen 2020 @ 08:03:32 CEST (O uživateli | Poslat zprávu) )http://www.cizinec.com/ | Nějak jsi popletl tu skutečnost, že Konstantin a Metoděj byli součástí té samé církve, kterou ty dneska nazýváš "nevěstkou".
Já, Stando? To jsi asi popletl ty?
Konstantin a Metoděj nepronásledovali křesťany, nevraždili je, netahali je nahé trním, neprodávali křesťany do otroctví, nepřivazovali křesťany řetězem v jámě ke kůlu na léta. Konstantin a Metoděj neměnili svévolně vyznání víry ani nebyli součástí pilátnické hereze - proti obojímu naopak bojovali. Konstantin a Metoděj nezabavovali lidem bible či jinou křesťanskou literaturu, nepálili bible, neničili.
Naopak se Konstantin a Metoděj naopak vyšli z domova, přišli do docela cizího prostředí, překládali písmo svaté do jazyka lidí, ke kterým přišli, vyučovali písmo svaté.
Dělali tedy přesný opak toho, co dělala nevěstka. Co dělali a učili dále, to se moc neví, protože nevěstka zničila (téměř) veškerou literaturu a záznamy o Konstantinovi a Metodějovi, včetně té, kterou vytvářeli. Pokud je tedy nemá uložené jako heretické někde ve Vatikánu.
Z čeho sis ty vymyslel, že byli součástí nevěstky?
Stando, jen další kousek, který napsali, o tom, co se teď bavíme:
Neboť kdo přijmou knihy ty - Moudrost Kristus v nich mluví a duše vaše posiluje - Apoštoly pak se všemi Proroky, ti, kdo jejich slova zvěstují, schopni budou zabít nepřítele, vítězství dobré Bohu přinesou, těla hnilobnému rozkladu uniknou, těla, jehož život je jak ve snu, nebudou padat, ale pevně stát, neb se ukázali vůči Bohu chrabrými vojíny, stanou na pravici Božího trůnu, až přijde ohněm soudit národy, a věčně radovat se budou s anděly, ustavičně slavíce Boha milostivého, písněmi ze svatých knih stále opěvajíce Boha k lidem milosrdného.
|
]
|
|
|
|