Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Marcela.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16652, komentáře < 7 dní: 228, komentářů celkem: 429563, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 473 návštěvník(ů)
a 2 uživatel(ů) online:

rosmano
Willy

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116484856
přístupů od 17. 10. 2001

Teologie: Zkreslené proroctví o narození z panny
Vloženo Pondělí, 19. únor 2007 @ 14:44:38 CET Vložil: Bolek

O Bibli poslal nula

Autor Matoušova evangelia napsal mimo jiné tyto verše   Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš; neboť on vysvobodí svůj lid z jeho hříchů."
To všechno se stalo, aby se splnilo, co řekl Hospodin ústy proroka:
'Hle, panna počne a porodí syna a dají mu jméno Immanuel', to jest přeloženo 'Bůh s námi'.
Matouš 1:21-23 Snažil se tak ve svých čtenářích vzbudit dojem,  že příchodem Ježíše se vyplnilo  proroctví o panně, která počne a porodí syna. Tím synem, narozeným panně, měl být Ježíš.


Příběh o mladé ženě, jejíž synovi dají jméno Immanuel, je ve Starém zákoně pouze jediný a to ve verši 7:14 knihy Izajáš: Proto vám dá znamení sám Panovník: Hle, dívka počne a porodí syna a dá mu jméno Immanuel (to je S námi Bůh) Lze vidět hned několik rozporů 1) Jednak se v Izajášovi jasně píše o mladé ženě (hebrejsky ALMAH) nikoli panně (hebrejsky BETULAH) 2) Kromě vlastní zmínky u Matouše se nikde nedočteme o tom, že by někdo dal Ježíši jméno Immanuel či ho tak nazýval. 3) Evangelista také jaksi přehlédl Izajášovu zmínku o tom, že syn mladé ženy se bude muset naučit rozeznávat dobro a zlo, což je u bezhříšného Ježíše vyloučeno 4) Tyto Izajášovi verše nejsou o příchodu Mesiáše v daleké budoucnosti. Izajášův Mesiáš přišel na svět v Izajášově době (proto-Izajáš cca 700 př.n.l.), pravděpodobně v postavě Chizkijáše (Hezekiah, judský král cca. 715-690 př.n.l.).
K bodu 1 ) pravoslavný duchovní Libor Halík uvedl tuto námitku "Vy citujete z hebrejského textu z 2.století po Kristu. Tento text tehdejší protikřesťanští rabíni úmyslně pozměnili, aby židovskému národu znemožnili konverzi ke křesťanství. Zmiňuje se o tom rumunský Žid, pronásledovaný ve 20.století komunisty, Wurmbrand.
Text řecké Septuaginty, byl však překladem ze staršího a původnějšího hebrejského originálu, který existoval ještě před početím a porodem Ježíše Krista. Tam bylo a v Septuagintě je: "panna počne a porodí syna"." Tato námitka či spíše účelová církevní teorie už dnes neobstojí.Vyvrátil ji totiž nález svitků v Kumránu v roce 1947 kde bylo nalezeno i 17 kožených svitků s textem Izajáše a i tam se píše o - Ha-Almah, mladé ženě, nikoliv o panně. Hebrejský text Izajáše nalezený v Kumránu dokládá, že nikdy po roce 100 př.n.l. nedošlo k záměně slov panna za mladou ženu. Žádní rabíni tedy verš Izajáš 7:14 v prvních staletích po Kristu neměnili jak si představuje pan Halík a někteří další. Dnešní hebrejský text Starého zákona se v této věci neliší od Izajáše z roku 100 př.n.l. Stal se však pravý opak.- pozdější křesťanské překlady do různých jazyků měnily původní význam hebrejského textu. Ve snaze potvrdit správnost Matouše (Mt1:23), odkazujícího se v příběhu o početí panny Marie na proroctví ve SZ, zaměnili v Izajáši 7:14 mladou ženu za pannu. Proto například Bible Kralická chybně píše: Izajáš 7:14

Protož sám Pán dá vám znamení: Aj, panna počne, a porodí syna, a nazůve jméno jeho Immanuel.



"Zkreslené proroctví o narození z panny" | Přihlásit/Vytvořit účet | 37 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: likvid v Pondělí, 19. únor 2007 @ 14:56:27 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Drahý příteli Nulo,
mám tomu rozumět tak, že Evangelista Matouš byl popleta ?
Bůh Ti žehnej
Petr Vlček



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: LUPUS v Pondělí, 19. únor 2007 @ 15:34:26 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Evangelista Matouš cituje podle řeckého překladu Starého zákona. Tento překlad je označován jako Septuaginta a vznikl prokazatelně o mnoho dříve než Evangelium podle Matouše. Překladatelé přeložili hebrejské slovo dívka jako panna a tak zúžili jeho význam. V rané křesťanské církvi se používala skoro výhradně Septuaginta a podle ní se pořizovali většinou překlady do latiny a většina Otců pokládala Septuagintu za inspirovaný text. Je třeba ale říci, že např. sv. Jeroným překládal i přímo z hebrejštiny a o deutorkanonických knihách v Septuagintě měl své pochybnosti.

Rozhodně to není tak, že by byla Septuaginta uzpůsobena křesťanské zvěsti. Naopak, do jisté míry se na pořízení řeckého překladu pohlíželo jako na součást procesu inspirace. Teprve reformace Septuagintu odmítla a vrátila se ke kratšímu hebrejskénu kánonu. To píšu podle informací, které jsem slyšel nebo četl, je-li tu nějaký odborníkna vývoj kánonu Písma sv., rád se dám poučit.


Jméno Immanuel naznačuje poslání, nemusí to být nutně občanské jméno.

Proroctví v SZ ve svém literárním smyslu často označovala nějakou ososbu nebo předmět z přítomnosti nebo blízké budoucnosti pisatele a současně měla přenesený, symbolický nebo typický smysl. To není nic neobvyklého.




Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 15:41:32 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Zdravím Tě bratře LUPUSI, máš pravdu, samozřejmě, navíc LXX zřejmě čerpá z původnějších hebrejských rukopisů, než mám dnešní hebrejské rukopisy k dispozici...

LXX opravdu není poplatná křesťanům..., a Nový zákon čerpá z LXX.

Karel


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 15:37:42 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Díky nulo za článek,

Evangelista také jaksi přehlédl Izajášovu zmínku o tom, že syn mladé ženy se bude muset naučit rozeznávat dobro a zlo, což je u bezhříšného Ježíše vyloučeno

No jo, ale Izaiáš tvrdí, že ten chlapec bude umět rozeznávat dobro a zlo od mala... - "Bude jíst smetanu a med, aby dovedl zavrhnout zlé a volit dobré. Ještě než bude chlapec umět zavrhnout zlé a volit dobré..." (Izaiáš 7:15-16)

Nulo a mladá žena nemůže být Panna? Haalma, dobře podívám se na ten celý problém blíž. Nezlob se... :) ale já jsem takový fanatik :)) (v dobrém slova smyslu), že bych nadále věřil, ať už bych se dozvěděl cokoliv odlišného od mého poznání..

Karel



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 15:50:42 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Nulo, nechci být chytrý, ale:

Hle, stojím nad pramenem. Dívce, která přijde čerpat vodu, řeknu: »Dej mi prosím napít ze svého džbánu trochu vody.« (Genesis 24:43)

V tom překladu je také alma, také je to do LXX přeloženo jako panna, parthenos... A pochybuju, že by ta dívka, nebyla u té studny panna...

Podobně jako v Izaiáši..., kde je řeč o Marii, panně...

Karel



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 16:03:02 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ale kdo bude v Ježíši chtít vidět potomka nějakého římského vojáka, tak ho nepřesvědčí nic..

Karel



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: likvid v Pondělí, 19. únor 2007 @ 16:29:03 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
To je přesné.
Petr Vlček


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Gojim v Pondělí, 19. únor 2007 @ 16:13:57 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Milý nula!

Velmi, velmi ma zaujima Tvoj osobny nazor na toto:

http://www.mujweb.cz/spolecnost/newtonia

Dopredu dakujem za uprimnu odpoved.




Re: Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: roboz v Neděle, 25. březen 2007 @ 16:44:55 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
to, že je biblia inspirovaná a sú v nej skryté kódy je predsa stará dobrá vec ktorú vie každý kabalista a žid. ale s kabalistami asi nechcete mať veľa spoločného - alebo áno.




]


kody? (Skóre: 1)
Vložil: Gojim v Neděle, 25. březen 2007 @ 17:22:22 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Pre kabalistov su to mozno kody :-))) ale prave to je ich tragicka chyba. Toto je sice kontroverzna tema, mam na nu ale svoj nazor. Podla mna je to skor "rukopis" Bytosti ktora okrem Pisma stvorila prirodu, cloveka a vobec univerzum ako take ... a hlavne Bozske spasitelne dielo s clovekom ... aj takym ako "nula" ktory len hlada sposob aby ho nemusel vidiet ...:-))))


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Binford (gucio@tiscali.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 17:42:42 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
To je pravda, že v hebrejštině je skutečně ALMAH. Prostě a normálně jde o reinterpretaci SZ textu. A není to text jediný. Pavel to děla často. Ale, jestliže přijmeme že za všemi těmi texty stojí Bůh a pak jako autorovi mu určitě nemůžeme odepírat reinterpretaci textů.



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 17:52:05 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
První tu záměnu Dívka za Panna provedla Septuaginta...

Karel


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Binford (gucio@tiscali.cz) v Pondělí, 19. únor 2007 @ 19:36:38 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Nic proti. Ale Pán Bůh to skrze Nový zákon jaksi autorizoval.


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: franciscus v Úterý, 20. únor 2007 @ 06:03:19 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Tento článek jsem již našel před několika dny zde: http://mujweb.cz/www/mat/



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: franciscus v Úterý, 20. únor 2007 @ 06:04:45 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Tento článek jsem již našel před několika dny zde: http://www.myty.info/theology/proroctvi/spasitel_1a.htm



Likvid (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 06:51:56 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--mám tomu rozumět tak, že Evangelista Matouš byl popleta ?—

Je to možné,takových pokřivených SZ proroctví totiž najdeme v jeho evangeliu povícero.Prostě chtěl (snad v upřímné snaze) zobrazit Ježíše jako židovského Mesiáše tak hledal a snažil se vytvářet spojení ze SZ i a za cenu úpravy veršů a změny jejich původního smyslu.




Lupus (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 06:52:49 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--Evangelista Matouš cituje podle řeckého překladu Starého zákona. Tento překlad je označován jako Septuaginta a vznikl prokazatelně o mnoho dříve než Evangelium podle Matouše.—

Ano ovšem jiné části SZ zbytek byl předkládám později k tomu je nutno ještě připočítat úpravy které zřejmě provedli tzv. církevní Otcové


--Rozhodně to není tak, že by byla Septuaginta uzpůsobena křesťanské zvěsti.—

V tomto konkrétním případě ano


--Jméno Immanuel naznačuje poslání, nemusí to být nutně občanské jméno.—

To mi příjde jako výmluva


--Proroctví v SZ ve svém literárním smyslu často označovala nějakou ososbu nebo předmět z přítomnosti nebo blízké budoucnosti pisatele—

Ano to je i tento případ ,kdy se mluví o Immanueli který se narodil v Izajášově době



Re: Lupus (Skóre: 1)
Vložil: LUPUS v Úterý, 20. únor 2007 @ 07:43:36 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Já myslím, že se mýlíš, alespoň pokud jde o LXX (Septuagintu). CELÁ LXX byla hotova dříve, než přišel Kristus na svět. LXX byla pořízena pro potřeby Źidů v diaspoře (zejména v Alexandrii), kteří hovořili řecky. LXX už nebyla dotvářena po Kristu za účelem přizpůsobení křesťanské zvěsti, protože už byla celá hotová a šlo o etablovaný text rozšířený po celém helénistickém světě nezávisle na křesťanství.


]


Karels (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 07:01:13 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--No jo, ale Izaiáš tvrdí, že ten chlapec bude umět rozeznávat dobro a zlo od mala... - "Bude jíst smetanu a med, aby dovedl zavrhnout zlé a volit dobré. Ještě než bude chlapec umět zavrhnout zlé a volit dobré..." (Izaiáš 7:15-16)—

Přesto je tam to „Ještě než“


--Nulo a mladá žena nemůže být Panna?—

V hebrejštině obecně může,ovšem kdyby Izajáš psal o tak zázračné věci jako o narození z panny evidentně by použil přesnější označení BETULAH které jednoznačně vyjadřuje pannu , autor toto slovo dobře znal a použil ho na jiném místě např. ve verši 62:5

--Podobně jako v Izaiáši..., kde je řeč o Marii, panně...—

Viz. výše řekl bych, že to je především tvé přání plynoucí z tvé víry,které neodpovídá původnímu smyslu veršů SZ.


--Ale kdo bude v Ježíši chtít vidět potomka nějakého římského vojáka, tak ho nepřesvědčí nic..—

Spíš to platí pro toho kdo věří z narození panny-je to dogma pěstované a rozvíjené církví po staletí .O římském vojákovi nebyla vůbec řeč ,to je verze s kterou přišel řimský historik Celsus.Jak to bylo ve skutečnosti nikdo neví a zřejmě se to nikdo už nedoví pokud se tedy nevynalezne stroj času:-) (mohl to být klidně i Josef) je třeba si uvědomit,že autor Matoušova evangelia nebyl s velkou pravděpodbností účasníkem Ježíšova života a evangelium napsal až desítky let po ukřižování .Tehdy se samozřejmě objevily i nejrůznější zazračné legendy,které zakrývali historickou postavu Ježíše např. o zázračném narození z panny což není nic neobvyklého v různých světových mýtech stejné to bylo např. Buddhy který se měl taky narodit z panny (k jeho matce ve snu sestoupil posvátný bílý slon)



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 07:06:14 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--Velmi, velmi ma zaujima Tvoj osobny nazor na toto:

http://www.mujweb.cz/spolecnost/newtonia

Dopredu dakujem za uprimnu odpoved.--

Je tam toho požehnaně..nevím mě osobně takové hrátky s čísly moc neoslovují.ale zkusím si podrobně přečít některou kapitolu.




Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Úterý, 20. únor 2007 @ 08:18:19 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Nulo:

"Ještě než bude chlapec umět zavrhnout zlé a volit dobré, bude opuštěna země, z jejíchž obou králů máš hrůzu." (Izaiáš 7:16)

Ono "ještě než" se vztahuje k dějiné události, nikoliv k životu Ježíše.



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 08:25:59 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ono "ještě než" se vztahuje k dějiné události, nikoliv k životu Ježíše.

Mluví se o chlapci

Ještě než bude chlapec umět zavrhnout zlé a volit dobré

S Ježíšem si toto proroctví vůbec neztotožňuji z důvodu které byli uvedeny v článků
týká se pravděpodobně postavy Chizkijáše judského krále 715-690 př.n.l.




]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: LUPUS v Úterý, 20. únor 2007 @ 08:48:14 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Mně zaujala nulova výtka, že bezhříšný Ježíš se nemohl učit pozávat dobro a zlo. A tak si říkám, proč vlastně ne? Jako člověk měl Ježíš růst v poznání jako jiní lidé. Např. někde v listu židům se píše, že svým utrpením se naučil poslušnosti. A stejně tak se mohl učit rozlišovat dobré a zlé, ovšem mnohem rychleji a bystřeji než ostatní lidé, vždyť "dítě rostlo v síle a moudrosti a milost Boží byla s ním" (Luk 2,40)



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: nula v Úterý, 20. únor 2007 @ 09:53:29 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
To by pak ale z pohledu církevních teorií o hříchu znamenalo,že při tomto poznávání nutně zhřešil, a za tvrzení o hříšném Ježíši (do určitého věku) by zřejmě dotyčného rychle vyloučili prakticky z každé církve (snad kromě Jehovistů kteří Ježíšovi nepřiznávají božství)


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: LUPUS v Úterý, 20. únor 2007 @ 10:32:47 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Proč by měl člověk při poznávání nutně hřešit? Hřeším teprve když poznané dobro odmítám nebo rozeznané zlo konám. Malé dítě přece nehřeší, když se učí, co je správné a co ne. Hřeší až dospělý člověk.


]


Admin Standa nezveřejňuje články, ale maže je, porušuje zásady Grana (Skóre: 1)
Vložil: Seraphim v Úterý, 20. únor 2007 @ 09:36:59 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://cs.gloria.tv/?user=416
Admin Standa nezveřejňuje články, ale maže je, porušuje zásady Grana (Skóre: 1)
Od Seraphim v Úterý, 20. únor 2007 v 10:15:22 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.liborhalik.cz/
Prosodomský a propotratový cenzore admine Stando, jakým právem jsi už počtvrté, pravděpodobně Ty, smazal a nezveřejnil článek, který jsem včera poslal pod názvem "Spor s vedením nemocnice (červenec 2003). Svědectví Libora Halíka (3)"!

Je zde psáno: GRANO SALIS vám nabízí možnost říci nahlas, co si myslíte. Proč admine Stando tuto zásadu porušuješ?

Prosím majitele Grana Salis, aby proti případné cenzorské svévoli admina Standy zakročili.
Děkuji
Mgr. Libor Halík PhD., duchovní Pravoslavné církve


[ Odpovědět ]


Spor s vedením nemocnice (červenec 2003). Svědectví Libora Halíka (3) (Skóre: 1)
Od Seraphim v Úterý, 20. únor 2007 v 10:29:02 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.liborhalik.cz/
Než vlastníci Grano Salis zakročí proti pravděpodobné cenzorské svévoli propotratového a prohomosexuálního admina Standy, než konečně umožní svobodné zveřejnění mého svědectví z duchovního zápasu proti vraždění miminek umělými potraty, tak pošlu svůj čtyřikrát nezveřejněný (utajený či smazaný?) článek sem do komentářů.

---------------------------------------------------------

Spor s vedením nemocnice (červenec 2003). Svědectví Libora Halíka (3)
V úterý 1.7.2003 jsem na Obilním trhu stál spolu s Karlem Š. a Petrem C. Přišel za námi MUDr.Unzeitig s vrchní sestrou. Mluvil s námi medově, avšak lstivě. Řekl, že je také křesťan, a proto má pro nás pochopení. Pochlubil se, že mluvil dokonce se svatým otcem Janem Pavlem II. Že se však neshodli v otázce umělých potratů. Radil nám, ať odejdeme z Obilního trhu, neboť zde se provádí pouze dvě pětiny umělých potratů v Brně. Petr C. dal medovému lékaři velmi lákavou nabídku: „Když naše protipotratové letáčky budou moci být přímo před ordinací, kde se dělají umělé potraty, tak odejdeme.“ Tento lékař, který je zástupcem přednosty této kliniky, naši nabídku nepřijal.
Následující den ve středu 2.7.2003 jsem měl stát na Obilním trhu zcela sám. Nečekaně však přišel na půl hodinky Karel Š. se synkem. Zde s ním mluvila paní Lydia S. z církve baptistů. Ta napsala letáček pro Brněnskou tiskovou misii „Naděje i v nemoci“, který také rozdáváme. Po návratu domů jsem velmi unavený, vsedě usínám. Ale když si lehnu, nejde mi usnout. Slyším se, jak říkám: „Kalvário, Kalvário“. Vzpomínám na otce Pia. Bůh mu dal úkol bojovat proti Satanovi, obru.
Ve čtvrtek ráno 3.7.2003 jsem plný naděje – ve spánku i při probuzení. Těším se jít před kliniku. Spontánně chválím Boha. Stejně jako včera ráno. Když jsem byl na Obilním trhu sám, seděli v parku dva vousatí mladíci. Dlouho se dívali na mě a nemocnici. Další dva lidé stáli na protější straně silnice a pravděpodobně naslouchali čteným Žalmům. Svůj obličej mi však neukázali. Ti dva vousatí mladíci přišli za mnou. Přátelsky se mě zeptali, zda to dělám jen ze své vůle. Když jsem řekl ano, odešli s velkou úctou. Mě to velmi povzbudilo. Tím jsem dostal novou sílu zpívat ještě nadšeněji a hlasitěji. Toho dne přijel na kole pan S. z Církve bratrské. Hodil u porodnice dopis do poštovní schránky a řekl mi, že dobře dělám.
V pátek 4.7.2003 stojím na Obilním trhu sám od 9 do 10 hodin. Pak je zde se mnou Michaela Z. do 12.00.
V pondělí 7.7.2003 před odchodem na Obilní trh čtu Žalm 37. Skrze něj mě Svatý Duch ubezpečuje o mém dnešním vítězství a Boží ochraně, i když mám na sobě nový agresivnější plakát s fotkami a nápisy: „dítě před potratem, dítě po interupci, potraty zavedl Lenin a Hitler.“ Na Obilním trhu se mnou stojí katolický kněz František P. Večer doma při modlitbě ke mně promluvil Duch svatý skrze Žalm 72. Ubezpečuje mě o tom, že se mi podaří zachránit ubožáky a zdeptat utlačovatele.
Ráno v úterý 8.7.2003 se budím s veršem Žalmu v mysli: „Panovníku Hospodine, kdo rozpozná bludy. Ochraň mě i před těmi, jež jsou mi skryty.“ Na Obilním trhu mě jakási paní Berousková prosí o pomoc, aby se jí už nezjevovali zesnulí. Protože jsem přesvědčen, že to nejsou zesnulí, poroučím ve jménu Ježíše Krista vzkříšeného: „Démoni, vypadněte od této ženy pryč!“ Na Obilním trhu stojí se mnou paní ing. F. z organizace Modlitby matek a s pětiletým vnoučkem rozdává letáčky.
Ve středu ráno 9.7.2003 při společné modlitbě s manželkou a 5 dětmi čtu v Žalmu 17, verš13: „Povstaň, Hospodine, předejdi jej (mého nepřítele), sraz ho!“ Od 9.30-12.00 zde rozdává letáčky Michaela Z. Když chci v poledne už odejít z Obilního trhu, dostávám vnuknutí, abych počkal až do 12.44. Poslechl jsem. Čekám. Přesně ve 12.44 přišly 2 ženy, které se mě zeptaly na potraty.
Ve čtvrtek 10.7.2003 vyslovuji doma rozkaz: „Ve jménu Ježíše Krista vzkříšeného ti poroučím počasí, aby v Brně do 12.10, (kdy stojím na Obilním trhu) nepršelo.“ Skutečně celý den nepršelo, ač se od rána kabonilo. Na Obilním trhu byl se mnou František S. Vyběhla na mne vrchní zdravotní sestra a rozkázala mi mlčet. Já však četl Žalm 33, 2-3 verš: „…zpívejte mu (Hospodinu) žalmy…Zpívejte mu novou píseň…“ Zjistil jsem, že jsme rozdali 900 letáčků – rozdávali jsme je na Obilním trhu 15 pracovních dní. Proto budeme v distribuci letáčků pokračovat.
Cestou do Prahy v pátek 11. července 2003 můj přítel protestant Martin P. obhajoval holandskou potratářskou loď, která zakotvila u polských břehů. Tím mě nesmírně zarmoutil.
Tak probíhal první měsíc mé práce. Každý den přímo mezi lidmi na ulici před nemocnicí, kde se umělým potratem zabíjí děti. Marně se mně, prý nevzdělanému hlupákovi (Mgr.Liboru Halíkovi PhD.), snažila jedna lékařka namluvit, že oni nezabíjí děti, ale jen shluk buněk. Tak hloupý přece jen nejsem. Neodešel jsem. Proto skoro všechny osoby v bílých pláštích – lékaři a další zdravotní personál, jak mě na dvorku před nemocnicí spatří, zrychlují krok. Někteří z nich zděšeně přímo prchají. Brzy dvoreček zcela osiří. Dříve byl plný postávajících a pokuřujících zdravotníků a pacientů. Od dalšího měsíce pravidelně až dodnes místo několika desítek už jen zhruba 5 až 10 zdravotnic a 2 až 4 zdravotníci procházejí kolem mne do obchodu s potravinami na křižovatce. Ostatní procházejí raději v civilu, anonymně a většinou velmi spěchají. Nebo se raději spokojí s bufetem v areálu nemocnice, či vyčkají až mi skončí každodenní strážní služba u nemocnice.
Další dny (až do 7.11.2003) nebudu rozepisovat jednotlivě. Popíši jen specifické události, které mne zaujaly. Práce zde pokračovala každý všední den dopoledne. Stál jsem zde buď s někým, nebo sám. Sám buď část té doby, nebo celou dobu. Jak mi později řekne bývalá místní zdravotní sestra, tak jim zde kazím kšefty. Já jsem rád, že kazím kšefty se smrtí. Jim jsou však milejší peníze, než život dítěte v mateřském lůně. Zahrnují mne proto většinou neviditelnou, mlčenlivou nenávistí. Ta se občas stává viditelnou a hmatatelnou. Jsem zde terčem jejich nenávisti, pekla skrytého v jejich srdci. Samozřejmě bylo a je psychicky únavnější stát zde sám – tehdy i když urážky odpouštím, byl jsem z tohoto (až do podzimu r.2005) tak vyčerpaný, že po návratu z Obilního trhu nejsem únavou schopen žádné další pořádné činnosti. Vsedě automaticky usínám. Když pro další naléhavé povinnosti nesmím usnout, bráním se spánku chůzí. Pro jiné návštěvníky nemocnice jsem zřídlem Boží trpělivé lásky a pevné věrnosti.
Ve čtvrtek 17.7.2003 Karel Š. se synem Kájou rozdali na Obilním trhu výjimečně 130 letáčků.
Dne 21.7.2003 prezident Hnutí Pro život ČR Mgr.Radim Ucháč s manželkou spolu s katolickým knězem z USA (tj. prezidentem mezinárodní protipotratové organizace HLI) mě přišli povzbudit na Obilní trh. Přivezli mi z Prahy letáčky a knihy „Proč pláčeš Miriam“. Měli pochybnosti o tom, jak dlouho na Obilním trhu vydržím.
Kněz Ludvík K. mi žehnal. Řekl, že mám být jako ledoborec. Ostatní prý poplují za mnou až led probořím. Těhotná šestnáctiletá žena si vzala od Karla Š. adresu MUDr. Ludmily L., aby nešla na potrat. Mluvil jsem s Romkou, která nedávno přestala fetovat a trápí ji, že nemůže otěhotnět. Přijala ode mě napomenutí, že nemá krást a lhát. Po přípravě skrze modlitbu jsem dal na úřad městské části Brno-střed písemné oznámení o každodenním modlitebním shromáždění na ochranu nenarozeného života s distribucí letáčků před nemocnicí na Obilním trhu.
Zhruba 28.7.2003 jsem stál na chodníku v parku naproti nemocnici a modlil se Žalmy. Karel Š. rozdával letáčky. Přišel přednosta kliniky Prof. MUDr. Ventruba s vrchní sestrou a s ekonomem. Přestože jsem toho dne stál až v parku, vyzval mě, abych i odtud odešel. Já mu s úsměvem nabídl, že odejdu, až v této porodnici přestanou provádět umělé potraty. To odmítl.
30.7.2003 se mě snažil MUDr.Ventruba nesmyslně vydírat: „Vy, zde! Svou přítomností jste právě zabil dítě!“ Pak pohrozil policií. Vytrhl Karlovi z ruky dva letáčky. Roztrhl je a strčil mi je za pás na prsou. Nebylo mi to příjemné. Poté mě má slabá tělesná stránka donutila v noci jít neobvykle třikrát na malou. Cítil jsem v krku něco jako aceton.




Bud zdrav, Nulo. (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Úterý, 20. únor 2007 @ 17:07:09 CET
(O uživateli | Poslat zprávu | Blog) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Vychazis z predpokladu, ze knihy Matouse a izajase psali rozlicni autori. Tento predpoklad je podle meho nazoru mylny. Ja osobne verim tomu, ze autor Izajase je TOTOZNY s autorem Matouse. Je jim Duch Svaty.

Ano, Izajas mohl kratkodobe prorokovat o udalosti, ktera se mohla naplnit jiz za jeho zivota. Ale toto proroctvi mohl primarni autor textu, Duch Svaty, dale pouzit jako svuj nastroj pro dalsi dlouhodoby plan. Buh nemusi planovat jen kratkodobe, ale i stredne a dlouhodobe, nebot je vse-vedouci. Toto proroctvi mohl Duch pouzit jako sveho nastroje, aniz by o tom sam izajas vedel. Nebot Bozi cesty o mnoho vice prevysuji nase cesty.

Co se tyce divka - Panna. Vis, toto neniv protikladu. Naopak. Predstav si, ze slibis svemu synovi kolobezku, ale prekvapis ho kolem. Budes jednat proti svemu slibu, anebo svuj slib naplnis a jeste preplnis? OPanna je mlada divka. Jestlize Panne Marii nebylo v dobe porodu rekneme sedesat let, pak toto neni v protikladu s timto mistem Izajase.

Autor sam nejlepe vi, co kterym mistek myslel a co ne.

Ja vim, ze muj prepoklad,.ze Matouse a Izajase napsala jedna a ta sama osobnost je pro tebe absurdni. je t moje vira, kterou ti "vedecky" nedokazu, na druhe strane ani vedecky "nevyvratis." Ale pamatuj, jsi to ty, kdo kritizuje biblicky text. Jestlize tedy kritizujes biblicky text, pak do sve kritiky MUSIS zahrnout vse, co krestanstvo rika, jinak tva kritika nebude korektni. Nemuzes se vyjadrovat k biblickemu textu a zapomenou, ze krestane hlasaji, ze biblicky text je psan pod Bozi Inspiraci. To je podobne, jako pri pocitani rovnice bys ignoroval promennou, ktera do teto rovnice nalezi. Budes li svevolne ignorovat promennou, apk prirozene vypocitas spatny vysledek.

Nepocitam s tim, ze bys prijal, ze knihu Izajas a knihu Matousovo evangelium napsal Jeden Autor. Na druhe strane vsak te vyzivam, aby tva kritika byla korektni. Me vysvetleni tebou nalezeneho problemu obsahuje vsechny tve argumenty. Necekam od tebe, ze uznas ze mame pravdu, ale ze muzes uznat, ze muzeme mit pravdu.

Mej se pekne. S uctou demagog.



Demagog (Skóre: 1)
Vložil: nula v Středa, 21. únor 2007 @ 07:03:07 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)

--Vychazis z predpokladu, ze knihy Matouse a izajase psali rozlicni autori.—

To je historický i logický fakt,nicméně to nebrání řadě lidí aby věřili,že byli při psaní inspirování Duchem svatým (ač ve SZ nic takového neznají)


--Tento predpoklad je podle meho nazoru mylny. Ja osobne verim tomu, ze autor Izajase je TOTOZNY s autorem Matouse. Je jim Duch Svaty.—

Tedy tvoje víra a už i přání aby to tak bylo-nic víc nic míň .Někdo zas kdysi věřil,že je Země placatá a na základě toho označoval druhé z omylu.


--Ale toto proroctvi mohl primarni autor textu, Duch Svaty, dale pouzit jako svuj nastroj pro dalsi dlouhodoby plan. Buh nemusi planovat jen kratkodobe, ale i stredne a dlouhodobe, nebot je vse-vedouci. Toto proroctvi mohl Duch pouzit jako sveho nastroje, aniz by o tom sam izajas vedel. Nebot Bozi cesty o mnoho vice prevysuji nase cesty.—

Same spekulace plné tvých přání ,možné by pak bylo všechno,třeba to že za tím stálo Létající špagetové monstrum které vše vytvořilo (viz. hnutí v USA)

--Co se tyce divka - Panna. Vis, toto neniv protikladu. Naopak. Predstav si, ze slibis svemu synovi kolobezku, ale prekvapis ho kolem. Budes jednat proti svemu slibu, anebo svuj slib naplnis a jeste preplnis? OPanna je mlada divka. Jestlize Panne Marii nebylo v dobe porodu rekneme sedesat let, pak toto neni v protikladu s timto mistem Izajase.—

Demagogie,podstatné je, že Izajáš nepíše o panně ale obecně o mladé ženě a pozdější překlady mu vnucují pannu aby to vyhovělo Matoušovi-nic víc nic níň


--Ja vim, ze muj prepoklad,.ze Matouse a Izajase napsala jedna a ta sama osobnost je pro tebe absurdni.—

Absurdní to pro mě není –je to prostě určitý druh víry kterou církev (církve) v lidech pěstují po staletí,proto je velmi silná a kdo do toho hodně ve svém životě investoval těžko se pak na to může podívat i jinak.


--je t moje vira, kterou ti "vedecky" nedokazu, na druhe strane ani vedecky "nevyvratis."—

O to jsem se nikde ani nepoušel psal jsem o konkrétní záměně slov


--Ale pamatuj, jsi to ty, kdo kritizuje biblicky text. Jestlize tedy kritizujes biblicky text, pak do sve kritiky MUSIS zahrnout vse, co krestanstvo rika, jinak tva kritika nebude korektni.—

Nesmysl,znám x věřících kteří si tyto nedostatky uvědomují a uznávají je (ty je možná označíš za nepravé) vadí to jen ortodoxním biblistům,kteří trvají na 100% neomylnosti Bible.



--Nemuzes se vyjadrovat k biblickemu textu a zapomenou, ze krestane hlasaji, ze biblicky text je psan pod Bozi Inspiraci.—

Lidé si za Boží slova prohlásili kde co např. muslimové mají zas Boží slovo- Korán. Co když teď vyhlásím, že můj text je pod Boží Inspirací a budes-li svévolně tento předpoklad ignorovat pak přirozeně vypočítáš špatný výsledek?



--Nepocitam s tim, ze bys prijal, ze knihu Izajas a knihu Matousovo evangelium napsal Jeden Autor.—

Osobně k tomu nevidím žádný důvod proč bych to měl udělat stejně jako u toho Koránu a x dalších knih.


--Na druhe strane vsak te vyzivam, aby tva kritika byla korektni.—

Nevidím kde bych byl nějak nekorektní (např. podváděl nebo lhal) nekorektnost přece není to ,když nesouhlasím s věroučným pohledem spoludiskutujícího ,nekorektní jsou právě zavádějící účelové biblické překlady které neodpovídají původnímu hebrejskému textu ještě s hlasitým hlásáním o neměnosti oněch textů.


--Necekam od tebe, ze uznas ze mame pravdu, ale ze muzes uznat, ze muzeme mit pravdu.—

Může,může.. můžu uznat cokoliv např. že jednou budou lidem létat pečení holubi do pusy a x dalších věcí .A k čemu to mé uznání vlastně bude?




Vazeny / vazena nulo, (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Středa, 21. únor 2007 @ 18:33:18 CET
(O uživateli | Poslat zprávu | Blog) http://www.bohu-a.svetu.cz/
spekulujeme oba dva. Pro mne osobne je dulezite, ze ma spekulace v sobe obsahuje vsechny argumetny spekulace tve a ze na ni, az na nejakou povysivost, nemas co rici.

pjem Panna neni v rozporu s pojmem Mladice, nemela li Marie v dobe porodu 60 let. Pojem mladice myslim zde znamena divku, ktera jeste nerodila. Pojem Mladice v sobe obsahuje i pojem Panna a naopak, pojem Panna je naplnenim a preplnenim pojmu Mladice, ne jejim poprenim.

A jak uz rekli mi predrecnici, Matousuv vyklad tohoto mista z Izajase si Matous nevycucal z prstu. Sdileli ho v te dobe i mnozi vzdelani zidovsti ne-krestane, jak to dokazuje preklad septuaginty. Tu nespachali krestane, to te mohu ubezpecit.

Muze se ti zpusob, jak Matous zachazel z Pismem nelibit, ale pravda je takova, ze ten zpusob byl v te dobe obvykly a pouzivali jej i zidovsti oponenti krestanu. Nedochovala se zadna zminka o tom, ze by nejaci rabini vznesli proti takovemuto pouzivani Bible nemitku.

Autor je opravnen vykladat dany text.



Co se tyce koranu, (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Středa, 21. únor 2007 @ 18:35:30 CET
(O uživateli | Poslat zprávu | Blog) http://www.bohu-a.svetu.cz/
jestli bys mel zajem, mohu ti popsat, proc jej nepovazuji za to, co se vyda, za knihu od Boha.



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: nula v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 20:51:28 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
--ze na ni, az na nejakou povysivost, nemas co rici.--

nikam se nepovyšuju ani neponižuju

--pjem Panna neni v rozporu s pojmem Mladice, nemela li Marie v dobe porodu 60 let.--

Znovu opakuji- Izajáš nepoužil slovo panna prostože ho znal -píše obecně o mladé ženě což nemá žádný sexualní podtex


--Matousuv vyklad tohoto mista z Izajase si Matous nevycucal z prstu.--

To nevíme odkud přesně čerpal,ale jsou i jiná proroctví SZ které si různě upravoval-lze ukázat

--Sdileli ho v te dobe i mnozi vzdelani zidovsti ne-krestane, jak to dokazuje preklad septuaginty. Tu nespachali krestane, to te mohu ubezpecit.--

To nemůžeš -septuaginta totiž vznikala postupně a navíc zřejmě prošlo různými úpravami
viz. tento kousek z článku který se tomu věnuje

Septuaginta a panna

Proč se v některých překladech objevuje v Izajášovi 7:14 pojem panna? Hlavním důvodem, kromě snah vyhovět evangeliu Matouše, je Septuaginta:


(LXT[7] Verš Izajáš 7:14, význam slova Parthénos dle Bibleworks).[2]

V hebrejských textech, počínaje tím nejstarším (Velký Izajášův svitek z roku 100 př.n.l.), se píše ve verši Izajáš 7:14 o Ha Almah, tedy konkrétní mladé ženě. V Septuagintě však čteme o panně - parthénos. Znamená to, že hebrejský prorok původně psal opravdu o panně?

Septuaginta je starým řeckým překladem hebrejských biblických textů. Septuaginta začala vznikat někdy od r. 300 př.n.l., nejprve však byl překládán Pentateuch (prvých pět knih Mojžíšových). K překladu Izajáše došlo až později, někdy mezi druhým a prvním stol.př.n.l. Biblické texty byla překládány postupně, řadou nám neznámých překladatelů. Kvalita a přesnost překladu je dodnes předmětem odborných debat. Mnozí odborníci považují Septuagintu za velice volný překlad hebrejských textů a je tedy obtížné používat ji při historicko-kritických analýzách Bible.

Další problémem je otázka autenticity původních překladů. Septuaginta prošla dlouhým procesem revizí. Bylo provedeno několik velkých revizí Septuaginty křesťanskými otci (Aquila, Theodotion, Symachus či Origén) při kterých byl opravován její text s důrazem na soulad s křesťanskou věroukou.

Je tedy možné, že parthénos - panna se v Septuagintě ocitla vinou nepřesného překladu nebo se jedná o pozdější křesťanskou úpravu.

--jestli bys mel zajem, mohu ti popsat, proc jej nepovazuji za to, co se vyda, za knihu od Boha.--

tak to zkus,zvláště s ohledem na Bibli



Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:19:55 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Re: Znovu opakuji- Izajáš nepoužil slovo panna prostože ho znal -píše obecně o mladé ženě což nemá žádný sexualní podtex

Nikde nepisi, ze Izajas pouzil slovo Panna, pisi, ze slovo Mladice neni v rozporu s pojmem Panna. Izajas nemusel vedet o tom, ze prorokuje narozeni Mesiase z Panny. Ono nezalezi na tom, co rikal Izajas, ale na tom, co tim chtel rici Duch Svaty a jak Duch Svaty dale Izajasovu vetsbu pouzil. Ano, Izajas mohl prorokovat udalost, ktera se kratkodobe naplnila jiz v jeho zivote a dlouhodobe se naplnila v Kristu Jezisi.

Problem by byl, kdyby to bylo naopak. Kdyby Izajas psal o Panne a Matous o Mladici. Nebot slovo Panna v sobe neobsahuje Mladici, ale slovo Mladice v sobe obsahuje Pannu.

Rozumis? Panna MUSI byt i Mladice, ale Mladice NEMUSI byt Pannou. To je ten rozdil.

Ano, Izajas pise obecne a Matous to konkretizuje. Jako by nekdo psal obecne o autu a druhy by konkretizoval, ze se jedna o BMW modre barvy roku vyroby 2003. Take by ty dve zpravy vzajemne nebyly v rozporu, byt by jedna hovorila obecne o aute a druha konkretne o Mercedesu. Take bys nemohl rici, ze popisuji dve ruzne udalosti, ale ze se muze jednat o udalost jednu.

Kdyz jeden novinar napise, ze ridic auta byl chycen za volantem opily a druhy novinar napise, ze ridic mercedesu benz byl chycen opily, jeste to neznamena, ze oba referuji o dvou ruznych udalostech...


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:21:05 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Re: To nevíme odkud přesně čerpal,ale jsou i jiná proroctví SZ které si různě upravoval-lze ukázat

Cerpam z verejne dostupnych vykladu evangelia Matouse, nemam je vsechny u sebe, abych mohl byt konkretni...


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:28:44 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Re: Septuaginta je starým řeckým překladem hebrejských biblických textů. Septuaginta začala vznikat někdy od r. 300 př.n.l., nejprve však byl překládán Pentateuch (prvých pět knih Mojžíšových). K překladu Izajáše došlo až později, někdy mezi druhým a prvním stol.př.n.l. Biblické texty byla překládány postupně, řadou nám neznámých překladatelů. Kvalita a přesnost překladu je dodnes předmětem odborných debat. Mnozí odborníci považují Septuagintu za velice volný překlad hebrejských textů a je tedy obtížné používat ji při historicko-kritických analýzách Bible.

Další problémem je otázka autenticity původních překladů. Septuaginta prošla dlouhým procesem revizí. Bylo provedeno několik velkých revizí Septuaginty křesťanskými otci (Aquila, Theodotion, Symachus či Origén) při kterých byl opravován její text s důrazem na soulad s křesťanskou věroukou.

Je tedy možné, že parthénos - panna se v Septuagintě ocitla vinou nepřesného překladu nebo se jedná o pozdější křesťanskou úpravu.



Jedna se o spekulace, domnenky. Nic vice, nic mene. Osobne nevim, na kolik je ona redakce septuaginty dolozena a na kolik je to vymyslem kritiku. Osobne jsem cetl o datech, ktera sam uvadis, ze preklad byl porizovan priblizne tri sta let pred Kristem.

Ale jestli si vsimnes, vaha me argumentace neni v septuaginte, ale v pusobeni Ducha Svateho. V konkretizaci obecneho pojmu, kterazto neni v protikladu, ale naoppak, naplnuje ji a preplnuje ji.

Primarnim autorem izajase a Matouse neni Izajas a MAtous, ale Duch Svaty. A Duch Svaty si tyto mista, ktera On primarne napsal, muze dale vyuzivat jako sveho nastroje. Izajas nemusel vedet, ze zvestuje narozeni Mesiase z Panny. Neni dulezite, co vedel ci nevedel Izajas, ale co vedel a zvestoval Duch.


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:30:19 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Re: --jestli bys mel zajem, mohu ti popsat, proc jej nepovazuji za to, co se vyda, za knihu od Boha.--

tak to zkus,zvláště s ohledem na Bibli


OK, zkusim to hodit na samostatny clanek, az budu mit cas. Prosim o strpeni. Tipuji tak do mesice se to muze objevit na Granu.


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:31:07 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Buh ti zehnej Nulo, necht poznas Jeho Tvar.


]


Re: Zkreslené proroctví o narození z panny (Skóre: 1)
Vložil: demagog (quokam@seznam.cz) v Čtvrtek, 22. únor 2007 @ 21:51:56 CET
(O uživateli | Poslat zprávu | Blog) http://www.bohu-a.svetu.cz/
Jeste ke jmenu imanuel...

KDyz se rekne jmeno, lide si vetsinou predstavi obcanku a udaj, ktery je zapsany v ni. Jmenujes se Vaclav Muller a basta, nebot to mas v obcance napsane. Ale jaky je tvuj charakter, jake jsou tve vlastnsoti? vystihuje to jmeno v obcance?

Na druhe strane napriklad Indiani zadnou obcanku nemeli. A take jeden indian se mohl za cely svuj zivot jmenovat ruzne.

A nechodme jenom k Indianum. Treba i rimsti vojevudci dostavali jmena podle uzemi, ktera dobyli, Germanicus, Britanicus. Jeden caesar s edokonce nechal prohlasit Sarmaticem Sarmaticem, nebo dobyl Sarmacii dvakrat...

Jak Jezis pusobil mezi lidmi? Daval jezis lidem pocit, ze "Buh s nama?" KDyz uzdravocval, ocistoval, rozdaval Lasku a Svetlo. Byl Lidem ztelesnenim zvesti, ze je "Buh s nimi?" Respektive "Buh s nami?" Jezisuv zivot je naplnenim proroctvi o jmene Imanuel! Byt Izajas nemusel vedet, ze se jeho kratkodoba vestba naplni dlouhodobe a s takovym vysledkem...



Stránka vygenerována za: 0.42 sekundy