Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Marcela.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16652, komentáře < 7 dní: 228, komentářů celkem: 429563, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 516 návštěvník(ů)
a 0 uživatel(ů) online:


Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116490562
přístupů od 17. 10. 2001

Život církví: O službě žen v prvotní církvi
Vloženo Pondělí, 17. listopad 2008 @ 06:48:24 CET Vložil: gojim

Žhavá témata poslal Nepřihlášený

I když jsem tu napsal jeden článek o nutnosti přiznat ženám rovné příležitosti ve službě v církvi, v poslední době jsem pojal záměr celou argumentaci ještě doplnit. Článek Gal 3:28 a skandál mužského šovinismu byl totiž především vášnivou exhortací k narovnání pokřivených podmínek v mnoha církvích. Doposud chybějícím logickým doplňkem mého předchozího článku je ale i potřeba přehledně ukázat, že služba žen na všech urovních není žádné moderní novátorství, ale nejdávnejší součást církevního života, kterou se bohužel církevní bafuňáři a papáláši všech směrů a dob snažili mnoha způsoby potlačit (a skoro se jim to podařilo).

Četné role novozákonních žen
Ženy hrají v Novém zákoně prominentní roli už v evangeliích. O roli Marie, Ježíšovy matky, není potřeba nějak zvlášť mluvit: z celé Ježíšovy rodiny se právě jí dostává daleko největší pozornosti. Ve srovnání s ní hraje i Josef, Ježíšův paterfamilias, v evangelijním příběhu asi až třetí housle. Nejde tu jen o ten porod: zatímco Josef záhy mizí ze scény, Marie vystupuje i v dalších částech evangelií.

Ješte zajímavější jsou ale ženy, s nimiž se Ježíš setkává během svého působení.

Byla to žena, komu jako prvnímu Ježíš odhalil své mesiášství (J 4:26). A považte, že tato žena Ježíšovo mesiášství zvěstovala svým spoluobčanům a svým svědectvím mnoho z nich přivedla k víře v Něj (J 4:39).

Byla to žena, kvůli komu Ježíš porušil Mojžíšův zákon, aby ji mohl uzdravit (L 13:10-17). Ježíš si tuto ženu “zavolal k sobě” (L 13:12 podle SNC, KJV, NRSV), tedy z oddělené ženské části synagogy doprostřed prostoru, vymezeného výhradně mužům, a oslovil ji jako “dceru Abrahamovu”, tedy obdobným způsobem, jako byli oslovováni muži (“syn Abrahamuv”). Obojí – vyvolání i oslovení – mělo tedy svůj “emancipační charakter”.

Ženy byly i prvními svědky Ježíšova zmrtvýchvstání. Kdepak Petr, kdepak “milovaný učedník”! To Marii Magdaléně a dalším ženám připadlo, aby byly apoštolkami apoštolů: jako první na celém světě zvěstovaly radostnou zvěst zmrtvýchvstání (L 24:10, J 20:17).

Ženy pak samozřejmě hrály významnou roli i v životě církve. Priska se přímo podílela na vzdělávání ve víře samotného Apolla (Sk 18:26), což byl jeden z nejvzdělanějších mužů prvotní církve. Pavel Prisku a Akvilu, nazývá přímo “spolupracovníky v díle Krista Ježíše” (R 16:3), tedy titulem, který si zasloužily i ženy Euodia a Syntyché z filipské církve (Fp 4:2). Významnou roli v církvi zastávala zjevně i diakonka Foibé (R 16:2), kterou si navíc Pavel vybral za doručitelku svého dopisu Římanům.

Ženy v prvotní církvi sloužily i jako prorokyně (Sk 21:9). Jejich prominentní postavení podtrhuje i to, že některé dopisy se na ženy obrací explicitně jako na (spolu)adresáty – buď celého dopisu (Fm 2) nebo nějaké konkrétní instrukce (Fp 4:2). Zvláštní zmínku si zaslouží 2J 1, kde pisatel zdraví “vyvolenou paní”: toto spojení se ze staleté setrvačnosti vykládá jako metafora pro církev, ale upřímně řečeno v samotném dopise není nic, co by nějak vylučovalo možnost, že se jedná o ženu v čele kongregace.

V neposlední řadě byly ženy vítaným – ba dokonce preferovaným! – cílem misie (Sk 17:12), neboť jejich odezva byla mnohdy vřelejší, než odezva mužů. Například podle Sk 16:13 vyšel apoštol Pavel za Filipy hledat modlitebnu, aby mohl kázat místním Židům, ale našel tam “jen” ženy, a tak nechal modlitebnu modlitebnou a kázal ženám. Poznámka o “vznešených ženách” v Sk 17:12; fakt, že diakonka Foibé měla dost prostředků, aby mohla cestovat s dopisem; skutečnost, že jak Chloé (1K 1:11), tak Lydie (Sk 16:15) měly svůj dům, kam se vměstnaly i rašící místní sbory – to vše ukazuje, že evangelium nacházelo mnohdy ohlas mezi zámožnými, finančně nezávislými ženami (pravděpodobně vdovami). Lydie byla obchodnice s luxusním zbožím (purpurem)! Ale i ženy vdané přicházely k víře třeba i navzdory pohanství svých manželů: Timoteova matka je toho zřejmým příkladem (Sk 16:1). Před Božím povoláním musela ustoupit i manželova autorita.

Ženy se zkrátka vyskytují v Bibli v nejrozmanitějších rolích: jako zvěstovatelky evangelia a jeho vykladačky, jako bohaté patronky, jako vedoucí, diakonky či prorokyně. Není proto divu, že Bible na ně pamatuje ve všech případech, kdy se hovoří o duchovních obdarováních. Jak v Ř 12, tak v 1K 12 je Pavel důsledně neutrální a žádný z darů není nějak “pohlavně omezen”. Na konci 1K 12 Pavel píše:

„A v církvi ustanovil Bůh jedny za apoštoly, druhé za proroky, třetí za učitele; potom jsou mocné činy, pak dary uzdravování, služba potřebným, řízení církve, řeč ve vytržení. Jsou snad všichni apoštoly? Jsou snad všichni proroky? Jsou všichni učiteli? Mají všichni moc činit divy? Mají všichni dar uzdravovat? Mají všichni schopnost mluvit ve vytržení rozličnými jazyky? Dovedou je všichni vykládat? Usilujte o vyšší dary! A ukážu vám ještě mnohem vzácnější cestu.“

Nikde ve výčtu není ani náznak, že by snad některé dary byly omezeny jen na ty křesťany, kteří vládnou penisem. A pravda je, že mnoho z těchto darů se ženám v církvích skutečně neupírá: neznám nikoho ze současnosti či minulosti, kdo by zpochybňoval u žen dar proroctví, mocných činů, uzdravování, služby potřebným či jazyků. Pak jsou tu samozřejmě “vyšší dary”: víra, naděje a láska – ani tady snad nikdy nikdo v historii nepochyboval, že ženám tyto dary Duch naděluje hojně. Mnohdy a mnohde se ale ženám upírá byť i jen teoretická možnost, že by je Duch svatý mohl nadat darem apoštolství, učitelství či řízení církve.

Odkud se tedy bere výklad, že Duch vybavuje ženy vyššími dary, ano i vetšinou těch “nižších”, ale k některým darům ženy zásadně nepouští? Není v tom samozřejmě žádná logika, ani Boží uradek. Jen mužská pýcha.

Jak se zesvětštělá církev snažila službu žen vymazat z křesťanství
Jak už to bývá, pýcha se nezastaví před ničím, ani před upravováním Bible podle vlastního gusta. V Novém zakoně je mnoho míst, která byla systematicky vykládána či rovnou překládána tak, aby hrála této mužské pýše do karet. Tendenční výklad “vyvolené paní” z 2J 1 není zdaleka jediný případ. Těch případů je vlastně mnoho.

Překládá-li se řecké “διακονος” jako “jáhen” u mužů, proč je Foibé, tato διακονα της εκκλησιας (Ř 16:1), v mnoha překladech uvedena jako “ve službě církve”, místo “diakonka církve” v Kenchrejích? Překládá-li se “προστατες” jako “předák, představený”, proč je tatáž Foibé, προστατις πολλων (Ř 16:2), překládána jako “pomocnice mnohých”, místo “představená mnohých”, jak by odpovídalo ženské variantě téhož slova? Proč si muži-překladatelé celé věky domýšleli, že “γυναικας” v 1Tm 3:11 jistě musejí být “manželky” dříve zmiňovaných jáhnů, místo “ženy v téže službě”, jak by vyplývalo z kontextu dané pasáže, kde se probírá způsobilost ke službě? Proč se bězné starořímské ženské jméno Junia (R 16:7) začalo od 9. století komolit na mužské “Junias”, přestože Junias je zhruba stejná gramatická krkolomnost jako “Zuzan”, “Markét” nebo “Veronik”? Proč se tolik překladatelů, kteří i uznali, že Junia byla žena (a ne žádnej Junias), snažilo ukázat, že byla “vážená u apoštolů”, místo “vážená mezi apoštoly”, jen aby nemuseli připustit, že verš Ř 16:7 hovoří o ženě apoštolce, a to dokonce vážené? Proč v Bibli nenajdeme ani zmínku o Pavlově spolupracovnici a spoluapoštolce Thekle?

Na všechny tyto otázky je stejná odpověď: protože tito překladatelé a vykladači – bez výjimky muži – přistupovali k textu s již hotovým názorem (předsudkem), že ženy jsou podřadný živočich a žádná důležitá role jim v církvi nepřísluší. Tudíž, zdálo-li se Boží slovo svědčit o opaku, bylo třeba ho náležitě postrčit žádoucím směrem. Trumfovým esem všech falokratů, co jich církevní dějiny poznaly, bylo samozřejmě 1Tm 2:12 – “učit ženě nedovoluji, žena nemá mít moc nad mužem” – zákaz, jehoz příkrost je sama nejlepším indikátorem toho, jak aktivní asi ženy ve vedení rané církve byly. Po téměř dvacet století se všechno myšlení o roli žen v církvi odvozovalo primárně z tohoto verše. Každá ženská aktivita v církvi se hodnotila ve světle tohoto verše. Výklady všech ostatních biblických pasáží, kde vystupují ženy, stavěly především a zaprvé na tomto verši. A tak tedy místo abychom biblickou výpověď o službě žen zvažovali v její celistvosti, přiznali církevní bafuňáři právě tomuto verši výsadní postavení a všechna ostatní svědectví různě pokřivili a připrznili, aby jejich pohlavní sebevědomí neutrpělo újmu.

Tato tendence bohužel sahá svými kořeny až do prvního století. Ostatně, nemalá část 1Tm je polemikou právě proti těm zámožným, finančně nezávislým, relativně mladým vdovám, které jsou ještě při síle a jejichž svobodu autor epištoly (jímž nebyl apoštol Pavel) nemůže vystát. Pisatel jim tedy aspoň hází klacky pod nohy, kde to jen jde: ze seznamu vdov je vyškrtává (1Tm 5:11), nahání je do druhého manželství (1 Tm 5:14), čímž je diskvalifikuje i pro případné pozdější zanesení do seznamu vdov (1Tm 5:9), chce je vidět u plotny (1Tm 5:14) a nad plínama (1Tm 2:15) a jejich evangelizační a diakonickou službu nemilosrdně shazuje jako “chození po návštěvách” a “klevetění” (1 Tm 5:13).

Tento protiklad mezi aktivní, Duchem naplněnou službou všech těch žen ze Skutků a příkrým odsudkem, jakého se těmtýž ženám dostává v 1Tm 5, je jen dalším příkladem, jak vlivem bytnějící církevní hierarchie přicházela raná církev o část své slanosti. Před mocí Boží, která se v prvních generacích projevovala bohatě i skrze službu žen, dali církevní aparátčíci koncem století přednost politické moci nad svými ovečkami, zvláště pak byly-li ženského pohlaví.

Závěr
Ještě dnes na světě existuje mnoho církví, které stále fascinovaně “zírají na znamení údu” (Iz 57:8) a klanějí se modle výhradně mužského vedení. Ještě dnes je bohužel mnoho sborů, které by před mocí Boží, působící skrze ženu, raději dali přednost bezmocné lidské upachtěnosti, hlavně když bude mít ten šourek. Přitom neexistuje žádný dobrý důvod k vyloučení žen z kazatelny, z pastorace, z apoštolství, ano i z papežství, který by obstál před Bohem.

Dobrou zprávou (evangeliem) ovšem je, že Pravda Boží vítězí (byť se nám obyčejným smrtelníkům občas zdá, že vítězí zoufale pomalu). Součástí té Pravdy je i výpověď v Gal 3:28, podle níž jsme my všichni Kristovi učedníci – ať Židé či Řekové, ať otroci či svobodní, ať muži či ženy – jedno v Kristu. To “jedno” neznamená, že se naše identity skrze Krista rozplynuly v beztvarou, bezbarvou změť anonymního davu, nýbrž že Bůh nikomu nestraní, že všechny bez rozdílu povolává do služby a že celé své církvi dopřává rovný přístup ke své velkolepé milosti, ke svým darům a obecně ke spáse.

Aviaf


Podobná témata

Přednáška

"O službě žen v prvotní církvi" | Přihlásit/Vytvořit účet | 21 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Eleazar v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 09:40:12 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Byla to žena, kvůli komu Ježíš porušil Mojžíšův zákon, aby ji mohl uzdravit (L 13:10-17).
Ježíš neporušil Mojžíšův Zákon, ale jen jeden z mnoha výkaldů tohoto Zákona, a to ještě ten nesprávnej.

Prostatis by se dalo překládat jako patronka (starající se o nově příchozí.....).

dary byly omezeny jen na ty křesťany, kteří vládnou penisem.
To myslíš ženy(sestry)? Ty jim ve skutečnosti vládnou. :-D))))

Jak víme, že Junias skutečně nebyl chlap (nepodsouvám, připouštim obě možnosti)?

jejichž svobodu autor epištoly (jímž nebyl apoštol Pavel) nemůže vystát.
byl, byl, byl a ešte jednou byl

jinak sheilas forever
eleazar



Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 13:42:48 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ježíš neporušil Mojžíšův Zákon, ale jen jeden z mnoha výkaldů tohoto Zákona, a to ještě ten nesprávnej.

Zjevne porusil ten vyklad, kterej zastavali mistni predaci v synagoze a v tomto smyslu sel proti konvencim. O to slo.

Prostatis by se dalo překládat jako patronka (starající se o nově příchozí.....).

Prostatis by se pro me za me "klidne dalo prekladat" i jako kucharka zavodni jidelny. Ale nebyl by to spravnej preklad.

Ty jim ve skutečnosti vládnou.

Naramne vtipny.

Jak víme, že Junias skutečně nebyl chlap (nepodsouvám, připouštim obě možnosti)?

Viz lingvisticke argumenty vyse a svedectvi cirkevnich otcu. Vime to asi tak stejne dobre, jako ze Petr byl chlap.

byl, byl, byl a ešte jednou byl

Treba se vztekni, voda do kopce nepotece.

Aviaf

PS A mily admini, proc je ten clanek poslanej vod neprihlasenyho, kdyz jsem byl pri jeho posilani prihlasenej?


]


Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Eleazar v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 16:32:25 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Avi,
Ty mi dnes přídeš dost unhappy.

Popořadě:
-Tvrdíš, že je možno na 100% vyloučit, že Junias je zkomolenina Junianus?

-Prostetis se překládá jako : ochránkyně/pomocnice/patronka
Osobně si myslim, že Foibé v kenchrejskym přístavu sloužila jako osoba, která nově vylodivšim se ukazovala, jak to tam a v Církvi chodí, případně zaškolovala nově obrácený, takže moc nad chlapama měla. Když se Pavel dostal tam, tak nechal Foibé, aby ho zasvětila do místních poměrů, tj. byl vodkázanej na informace a konexe, který mu Foibé poskytla, tj. byl pod její mocí.

-A to, že mnohdy sou překlady genderově zavádějící, to je tak pravda.

eleazar


]


Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 17:23:30 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ty mi dnes přídeš dost unhappy.

Uz jsem zazil horsi casy.

Tvrdíš, že je možno na 100% vyloučit, že Junias je zkomolenina Junianus?

Ne, na 100% nejsem s to vyloucit skoro nic.

Prostetis se překládá jako : ochránkyně/pomocnice/patronka

No, to ja nezpochybnuju, ze se to tak bohuzel preklada, ja akorat poukazuju na to, ze se to tak preklada spatne. Proste tohle slovo se v NZ vyskytuje jen jednou, takze zadnej jinej kontext k tomuhle konkretnimu slovu tam nenajdes. V biblickych slovnicich, postavenych vyhradne na korpusu NZ, se proto toto slovo preklada jako "pomocnice, patronka", coz je ovsem obycejna setrvacnost. Ve filologickych slovnicich (jako je treba Liddell-Scott), ktere staveji na sirsim korpusu textu v koine, tj. nejen na NZ, ale na dalsich textech te doby, se prihlizi i  tomu, jak se to slovo vyskytuje i v kontextu jinych psanych zaznamu, a z toho ti proste vyleze "predstavena." Pokud bych si tedy mel vybrat, budu samozrejme brat ten preklad, kterej je postavenej na bohatsim zdroji dat, a ne na jednom vyskytu.

Tvoje spekulace o Foibe je zajimava, ale je to jen spekulace.

Aviaf


]


Re: Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Eleazar v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 17:29:31 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Víš, že já sem tak trochu fantasta :-)

Výrazem prostetis se v římskym imperiu označovali momochodem občani, co vzali pod svoje ochranný křídla cizince-Neřímany, tudíž si myslim, že to byl i Fiobin případ.

.....

Jak si to s Foibé představuješ v reálu Ty?


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Úterý, 18. listopad 2008 @ 04:19:19 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Výrazem prostetis se v římskym imperiu označovali momochodem občani, co vzali pod svoje ochranný křídla cizince-Neřímany, tudíž si myslim, že to byl i Fiobin případ.

No, ja nevylucuju, ze soucasti vyznamu toho slova byl i klientskej vztah, ale snad je jasny, kdo hraje ve vztahu patron-klient prvni housle, ne?

Aviaf


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Eleazar v Úterý, 18. listopad 2008 @ 07:20:33 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Samozřejmě, že Foibé, a to v případě jakéhokoliv překladu slova prostetis.


]


Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Úterý, 18. listopad 2008 @ 17:21:16 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Pekne. Pokud jde o vsem o ten preklad, tak mi stejne neni jasny, proc by se zenska varianta toho slova mela prekladat nejak zcela odlisne od ty muzsky varianty, kdyz jde o stejnou vec.

Aviaf


]


Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: oko v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 10:05:22 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Přiznám se, že za všech překladů Bible je "Slovo na cestu" tím nejmizernějším, překrouceným a zásadně rozdílným i od Bible Kralické. Je v podstatě jen volnou parafrází a nikdo by se na ně neměl odvolávat.

Tak nějak podobně bych hodnotil i tento článek.

Křesťanství staví muže i ženu na stejnou úroveň. o tom není sporu. Ale muž i žena mají rozdílnou úlohu v Božím plánu.

(1Kor 7,11-12)
Avšak v Pánu není ani žena bez muže, ani muž bez ženy.
Neboť jako je žena z muže, tak je také muž skrze ženu, a všechny věci jsou z Boha.


Nikdo nepopře, že mezi dvanácti učedníky, které si Pán vyvolil, dokonce ani mezi dvaasedmdesáti učedníky nebyla ani jedna žena. Těžko budeme Pána  Ježíše podezřívat, že by byl misogenní.


...Pisatel jim tedy aspoň hází klacky pod nohy, kde to jen jde: ze seznamu vdov je vyškrtává (1Tm 5:11), nahání je do druhého manželství...

Fuj! V tomto duchu není psáno evangelium. Boží slovo nikomu nehází klacky pod nohy.  Kdo podstoupí tu námahu a přečte si uvedené místo celé, i v souvislostech, pochopí, že toto je doporučení jen pro mladé vdovy, které by mohly díky svému temteramentu sklouznout do hříšného svazku. Která je dost silná, té Pavel doporučuje úplně něco jiného:

(1.Kor 7,34))
Mezi ženou a pannou je také rozdíl. Nevdaná žena se stará o věci Pána, aby byla svatá tělem i duchem; vdaná se však stará o věci světa, jak by se zalíbila svému muži.



Žena má zcela jiné poslání v životě i v církvi. Svými ženskými vlastnostmi doplňuje to, co mužské straně schází. Je to vzájemné a tak se vytváří jednota.


...Překládá-li se “προστατες” jako “předák, představený”, proč je tatáž Foibé, προστατις πολλων (Ř 16:2), překládána jako “pomocnice mnohých”, místo “představená mnohých”...


Právě pro svoji ženskou roli, která je odlišná od mužské. Představený má být podle Písma především služebníkem všech.
Pokud bychom prohlásili i o Foibé, že byla služebnicí všech, vyvolává to právě proto že je žena, nedůstojné asociace. I z tohoto je vidět, že role muže a ženy nelze zaměnit.





Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 14:04:02 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ale muž i žena mají rozdílnou úlohu v Božím plánu.

Ne. Takhle pausalne to nestoji, stejne jako nemuzes tvrdit, ze belosi a cernosi maji jinou ulohu v Bozim planu. Rozdeleni uloh nebezi podel pohlavniho klice.

Nikdo nepopře, že mezi dvanácti učedníky, které si Pán vyvolil, dokonce ani mezi dvaasedmdesáti učedníky nebyla ani jedna žena. Těžko budeme Pána  Ježíše podezřívat, že by byl misogenní.

Zaprve, spravne je "misogynni", ale to je drobnost. Za druhy: mezi tema ucednikama nebyl taky ani jeden Indian. Co to dokazuje? Nic. Jezis samozrejme misogyn nebyl, ale bohuzel se jich naslo mnoho mezi pozdejsimi cirkevnimi cinovniky.

Žena má zcela jiné poslání v životě i v církvi. Svými ženskými vlastnostmi doplňuje to, co mužské straně schází. Je to vzájemné a tak se vytváří jednota.

Predevsim je ale chyba vynaset nejake pausalni soudy o vsech muzich naraz a o vsech zenach naraz. Jedinej pausalni soud, kterej o zednach a muzich muzeme vynaset, je ten, ze muze je tezsi privest dio jinyho stavu. Ve vsem ostatnim nepanuji mezi muzi a zenami vaznejsi rozdily. Obzvlaste bych chtel zduraznit, ze mezi muzi a zenami nejsou zadne rozdily ohledne nachylnosti k hrichu nebo v inteligenci nebo v pilnosti nebo v oddanosti nebo v cemkoli jinem, co je potreba ke sluzbe. Duch mnoha zenam nadeluje dosti viry, nadeje i lasky, techto vyssich duchovnich daru, takze nejaky kastovani podle pohlavniho klice nema v cirkvi Berankove misto.

Právě pro svoji ženskou roli, která je odlišná od mužské. Představený má být podle Písma především služebníkem všech.

Tohle krasne ilustruje ten problem, kterej popisuju: uz k textu pristupujes s tim, ze zenska sluzba musi bejt jina, a proto se to radeji musi jinak prelozit. Muzes mji prosimte dat nejakej jinej priklad muzskeho a zenskeho povolani, ktere se oznacuje slovem odvozenym od stejneho lingvistickeho zakladu pro obe pohlavi, a presto se jedna o dve zcela odlisny povolani?

Krome toho v 1K 12 a v R 12 nestoji, ze zenska sluzba ma bejt odlisna od muzske. Tam jsou proste zahrnuti vsichni.

Pokud bychom prohlásili i o Foibé, že byla služebnicí všech, vyvolává to právě proto že je žena, nedůstojné asociace.

Co je tohle za argument? Jaky nedustojny asociace? U koho je vyvolava? Nebylo by spis vhodnejsi usmernit ty filuty, co maji ty asociace, nez uprit sluzbu miliarde krestanskych zen?

I z tohoto je vidět, že role muže a ženy nelze zaměnit.

I z toho, ze nekteri by meli "nedustojne asociace"? To se mi snad zda!

Aviaf


]


Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: oko v Úterý, 18. listopad 2008 @ 07:23:26 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Ženská služba je jiná, právě proto, že žena je jiná.

Její podoba nemůže být stejná. Jistě uznáš, že nese daleko větší rizika např. při cestování, při kontaktu s cizími lidmi. Nepodaří se ti nikdy všechny násilím usměrnit.






]


Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Úterý, 18. listopad 2008 @ 17:20:10 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Ženská služba je jiná, právě proto, že žena je jiná.

Zeny nejsou jine v tech aspektech, ktere jsou pro sluzbu dulezite. To je prvni vec. Druha vec je, ze Bohu neni nic nemozne, tudiz ani neni nemozne vybavit zenu vsim, co k dane sluzbe potrebuje. Muj metodistickej sbor tady v Americe napriklad podleha biskupce a vsem se nam dari bajecne. 

Jistě uznáš, že nese daleko větší rizika např. při cestování, při kontaktu s cizími lidmi. Nepodaří se ti nikdy všechny násilím usměrnit.

Tenhle argument prece nemuze prevazit. Stejne tak bych mojhl argumentovat, ze Bohu nemuzou plne slouzit Romove, protoze jim hrozi daleko vetsi rizika, napriklad pri styku s nekterymi belochy, protoze jiste uznas, ze se ti nikdy nepodari usmernit vsechny. Moje svedectvi pred Bohem je, ze takoveto omezovani na zaklade neciho rasismu je moralne neobhajitelne.

Aviaf


]


Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Gregorios777 v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 11:53:08 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)


Vzít Ga 3,28 a vytrhnout jej z celého kontextu Písma, to je počin hodný Aviafa.

Ga 3,28 samozřejmě platí, ale pouze v určitém slova smyslu a v určitých věcech.

V jiném slova smyslu zase platí zaujetí místa sester, které jim určil Bůh. Ga 3,28 tedy v žádném případě neplatí z pohledu autorit, z pohledu podřízenosti, kdo je čí hlava.

Ostatně nikde v NS nevidíme žádnou sestru v postavení autority nad muži nebo v učitelském úřadě. Žádná sestra nikdy nebyla starší ani apoštolska apod.

To nikterak neubírá na vznešeném postavení sester v Církvi, jak o něm mluví i výše uvedený článek.

Jsou to právě sestry, které MAJÍ TU ČEST, duchovním mocnostem svými pokrytými hlavami demonstrovat podřízenost Církve Bohu a Pánu Ježíši Kristu.



Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 13:47:13 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Tvuj prispevek je skoro cistokrevna ukazka toho, jak premejsleli vsichni ty falokrati, co jsem je zminoval v clanku:

Ostatně nikde v NS nevidíme žádnou sestru v postavení autority nad muži nebo v učitelském úřadě. Žádná sestra nikdy nebyla starší ani apoštolska apod.

A proc je tam nevidis? Protoze vsude, kde se o nich pises, si to prave vylozis tak, abys je tam nemusel videt. Foibe byla diakonka a predstavena a Junia apostolka, ale ty je tam samozrejme "nevidis", protoze k tem textum uz pristupujes s tim, ze zeny tyto posty prece nemuzou zastavat, takze ten nemuze znamenat to, co ve skutecnosti znamena.

Aviaf


]


Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Gregorios777 v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 18:09:25 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)


Aviafe,

znám tě dost dlouho, abych věděl, že s oblibou vezmeš jeden verš (Ga 3,28) nebo jedno slovo (diakonka), vytrhneš ho z celkového kontrextu Písma a použiješ ho v rozporu s Písmem.

Když však vezmeš Písma NS jako celkový globální obraz, tak tam vůdčí postavení sester prostě není vidět a ani neexistuje.

Na podporu svého tvrzení o diakonce či dokonce apoštolce nemáš jediný konkrétní příklad z Písma, kromě jednoho tebou zpitvořeného slova.


]


Re: Re: Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 22:32:19 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Zaprve, to slovo jsem nezpitvoril ja, ale cirkevni machisti ve stredoveku. Ja se akorat snazim uvest veci zpet na pravou miru.

Za druhy, jestlis alespon trochu pozorne cetl muj clanek, tak sis jiste vsimnul, ze jsem se snazil zahrnout prakticky vsechny NZ zminkly o cirkevni sluzbe zen, co jsem nasel. To je ten globalni obraz. Neni to zadny staveni na jednom versi. Toho se naopak dopoustej ti, co akorat mavaj versem 1Tm 2:12.

Aviaf


]


Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Eleazar v Pondělí, 17. listopad 2008 @ 16:25:34 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Gríšo, Gríšo,
Ty si vážně vtipálek. Paroubek by si Tě moh vzít jako PR managera. Nazývat postavení sester, který vyznává Písmo a my dva, který se v podstatě rovná otrokyni/domácímu mazlíčku VZNEŠENYM, tak to je hodně špatnej fór.

Že maj sestry "čest" nosit sombrero, tak to jim je v životě na 2 věci (nejsou-li za polárnim kruhem). Chlapi maj mnohem víc reálnejch výhod. Tamto je z vodpuštěnim znouzectnost.

Neni hanbou sklonit se před pravdou. Osobně si myslim, že Foibé v Kenchrejskym přístavu sloužila jako osoba, která nově vylodivšim se ukazovala, jak to tam a v Církvi chodí, případně zaškolovala nově obrácený, takže moc nad chlapama měla. Když se Pavel dostal tam, tak nechal Foibé, aby ho zasvětila do místních poměrů, tj. byl vodkázanej na informace a konexe, který mu Foibé poskytla, tj. byl pod její mocí.

eleazar


]


Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Jirka v Pátek, 21. listopad 2008 @ 09:59:13 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
Článek je už pár dní starý, ale třeba mi ještě někdo odpoví. Zanechme stranou čistě teologickou bitku a šlápněme do teplého rovnou: slyšeli jste - řekněme v posledních 5 letech - OPRAVDU ŠPIČKOVĚ kázání od ženy ? Musím říci, že já bohužel vždy slyšel přinejlepším "lepší průměr" a to od řady různých kazatelek několika církví.



Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Colin v Pátek, 21. listopad 2008 @ 16:00:47 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)
:-)
Lepší průměr je bohužel?
To bych rád věděl, kam chodíš do sboru, Jirko, tam to musí být, neděli co neděli...


]


Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: aviaf v Pátek, 21. listopad 2008 @ 20:51:21 CET
(O uživateli | Poslat zprávu) http://www.ucl.ac.uk/ssees/people/economics-and-business-staff-folder/tomas-cvrcek
Jiste, nase biskupka (tady v USA) u nas kazala spickove. A nase fararka v LIberci (liberec.evangnet.cz) taky kaze dobre. Ostatne ty jeji kazani tam jsou ke stazeni.

Ja mam taky otazku: k cemu ten dotaz jako smeroval? Pokud jsi nikdy neslysel "OPRAVDU SPICKOVE" kazani od zeny, co z toho jako plyne?

Aviaf



]


Re: Re: O službě žen v prvotní církvi (Skóre: 1)
Vložil: Gregorios777 v Pátek, 21. listopad 2008 @ 21:42:04 CET
(O uživateli | Poslat zprávu)


Já jsem slyšel "brilantní" kázání biskupky ČCH Šilerové:

Skvělý příklad sestry-učitelky a kazatelky:

Uvádím zde projev biskupky Československé církve husitské Jany Šilerové na zasedání Fóra 2000 z roku 2002. Zde můžeme vidět, z jakého důvodu zapověděl apoštol Pavel sestrám učit. Vidíme, jakou snůšku bludů může vyprodukovat žena, která je navzdory jasným apoštolským příkazům postavena jako autorita v církvi. Musím říci, že satan se na ní ošklivě vyřádil. Zde je její projev.

Mosty přes globální propasti Globalizace se dotýká nejen ekonomiky, ekologie a armád. Globalizace se dotýká i naší víry a našeho náboženského uchopení světa. Komunikace vede ke komuniu. Setkáváním, bytím spolu se poznáváme, ztrácíme vzájemné předsudky, zbavujeme se podsouvaných úmyslů. Takový dialog vázne, přiznejme si, i mezi námi křesťany, natož mezi různými náboženstvími a kulturami. Obtěžkáni každý svými zavazadly dogmat, neumíme či nechceme ze strachu a nejistot překročit vlastní stín. Zapomínáme, že ekumena - oikumené, znamená jeden dům, jeden svět s Hospodářem, Hospodinem. A není to svět a dům převážně křesťanský. Naopak - žije v něm mnohem více našich bratří a sester hinduistů, muslimů, buddhistů, židů... Co je nám společné, je však víra v osobního Boha nebo alespoň v neosobní princip něčeho, někoho nad námi - jakási antropologická konstanta naší existence. Idea mravního zákona a idea Božství patří k nevykořenitelnému vlastnictví lidské duše (C. G. Jung). My jsme křesťané a víme proč: přijímáme Ježíše Krista jako Božího Syna v plnosti božství i lidství, je pro nás Spasitelem, Vykupitelem. Ale víme, že pro ostatní náboženství je Ježíš jedním z ostatních proroků, učitel moudrosti, velká historická postava. Postoj k Ježíši Kristu nás odlišuje, ale neměl by nás nesnášenlivě rozdělovat. Naše misijní působení bychom měli zbavit blahosklonnosti staršího, vyspělejšího bratra a svědčit věrohodněji svými činy a ovocem Ducha božího. Právě Duch Boží, Duch Svatý, "třetí způsob" božího působení ve světě nás opět sjednocuje a sceluje se všemi ostatními lidmi. Duch Boží vane, kam chce... Tuto základní teologickou výpověď nemůžeme a nesmíme my křesťané zpochybňovat majetnictvím monopolu na manipulaci s Duchem Svatým. Duch Boží pracuje skrze hinduistickou holčičku, japonského šintoistu, bolívijského katolíka, afrického šamana, čínského buddhistu nebo eskymáckého protestanta. Duch Boží vane kam chce, on sám otevírá srdce člověka a umožňuje mu učinit jeho vlastní nenahraditelnou osobní duchovní zkušenost. Z ní pak teprve může vyrůstat hluboká víra - důvěra v Boha! Až to, co sami vnitřně prožijeme - přijmeme. Fórum znovu potvrdilo slova C. G. Junga, že duševně podvyživenému lidstvu nemůže prospívat ani Bůh. Jen málo lidí zakusilo, že postava Boha je nejniternějším vlastnictvím samotné duše... Bohužel... Na foru hovořili o svých náboženstvích arciopat z Kjóta, rabín z Prahy, dalajláma z Tibetu a mohamedánský učenec, křesťan ze Švédska... Když hovořili o svých svatých knihách od Bhagavadgíty, přes Korán, Starý zákon k Novému zákonu - zdálo se, že všechna náboženství jsou tak vstřícná, otevřená, laskavá, tolerantní, smiřující! A přitom - jak málo se spolu vzájemně neumíme unést! Mezináboženský dialog Fóra připomněl křesťanům u nás, aby církve usilovaly o to, co ve své konfesní sebestřednosti tak nerady slyší: Zůstávat v globalizujícím se světě otevřeným prostorem pro znovu prožití ducha k vlastní nepřenosné náboženské zkušenosti! Bez mentorování a bez odstrašující zátěže dogmat, vést k úctě ke křesťanské tradici, ale i k jiným náboženstvím. Tím bychom nejlépe napomohli přemáhat a odkrývat v našem údajně nenáboženském národě všechna skrytá duchovní TABU... Mladí dneska a jejich děti, vaše děti se docela dobře mohou zítra někde ve světě zamilovat do čínského konfucialisty nebo dcery afrického šamana ze Zimbabwe... Dnes nás to leká - ale zítra bychom na to měli být připraveni - jako křesťané... Čemu všemu nás Fóra učí - klopýtavě a bolestně! Kéž by se média stejně zaujatě a jako dalajlámovi věnovala se znalostí věci a konstruktivně i dialogu s církvemi a křesťany u nás. Znovu mne překvapilo, jak málo žen je nejen mezi křesťany, ale i mezi strukturami jiných náboženství, na místech nejen služebných, ale i tam kde se rozhoduje... Ano ve služebné rovině mariánského ženství a mateřství a mateřské pastorace jsou ženy nenahraditelné se svou ochotou k oběti. Ale přesto: jejich "scelující" role chybí i jinde - to je ovšem téma pro jinou diskusi. Nejmilejší a docela obyčejný poznatek (kéž by nikoho neurazil). Jsem si jista, že by dalajláma z Tibetu byl výborným a milovaným farářem mezi horníky! I o tom je globalizace... (Uveřejněno: Naše rodina č. 35, 27.8.2002)




]


Stránka vygenerována za: 0.30 sekundy