Grano Salis NetworkGrano SalisGranoChatMusicalise-KnihyModlitbyD K DKřesťANtiqC H M IMOSTYNotabeneECHO 
Vítejte na Grano Salis
Hledej
 
Je a svátek má Oto.   Vytvoření registrace
  Článků < 7 dní: 3, článků celkem: 16654, komentáře < 7 dní: 181, komentářů celkem: 429722, adminů: 60, uživatelů: 5252  
Vyzkoušejte
Jednoduché menu

Úvodní stránka

Archiv článků

Protestantské církve

Veřejné modlitby

Zpovědnice

e-Knihovna

e-Knihy pro mobily

Kam na internetu

Soubory ke stažení

Recenze

Diskusní fórum

Tvůj blog

Blogy uživatelů

Ceny Zlatá Perla

Ceny Zlatá Slza

Doporučit známým

Poslat článek


Tip na Vánoční dárek:

Recenze
Obsah
OBJEDNAT


GRANO MUSICALIS

Hudební portál
GRANO MUSICALIS
mp3 zdarma

Velký pátek

Vzkříšení


Pravidla


Kdo je online
Právě je 562 návštěvník(ů)
a 4 uživatel(ů) online:

rosmano
Willy
magdalena07
Frantisek100

Jste anonymní uživatel. Můžete se zdarma registrovat kliknutím zde

Polemika


Přihlášení

Novinky portálu Notabene
·Selhání pøedstavitelù Jižních baptistù pøi ochranì obìtí sexuálního zneužívání
·Sbor Bratrské jednoty baptistù v Lovosicích vstoupil do likvidace
·Informace z jednání Výkonného výboru BJB dne 10. kvìtna 2022
·JAS 50 let: Adrian Snell, trièko a beatifikace Miloše Šolce
·Online pøenosy ze setkání všech JASákù k 50. výroèí pìveckého sboru JAS
·Prohlášení tajemníka Èeské evangelikální aliance k ruské agresi na Ukrajinì
·Jak se pøipravit na podzimní vlnu?
·Kam se podìly duchovní dary?
·Bratrská jednota baptistù se stala èlenem Èeské eavngelikální aliance
·Patriarcha Kirill v Západu vidí semeništì zla a sní o vizi velkého Ruska

více...

Počítadlo
Zaznamenali jsme
116617396
přístupů od 17. 10. 2001

Teologie: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque''
Vloženo Neděle, 09. červenec 2006 @ 21:28:52 CEST Vložil: Bolek

Zamyšlení poslal Karels

Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek "filioque" Gerald Bray o "filioque"
Mnozí novozákoníci se domnívali, že jazykově není rozdíl "vycházením Ducha svatého od Otce" v 15. kap. evangelia podle Jana a "posláním Syna". Je-li poslán Duch od Otce tak, jako je poslán Syn, pak mají pravoslavní pravdu, že jen Otec je zdrojem božství.

Vychází-li Duch svatý také od Syna, pak jsou dva zdroje božství, což ohrožuje monoteismus! V západní teologii je vztah Syna a Ducha paralelní, ne-li identický. Arius tvrdil, že vychází-li Duch jen z Otce, pak nemůže být Syn úplným Bohem a musela být doba, kdy Syna nebylo. Západní církev přišla v roce 589 v Toledu s oním dodatkem "filioque", což potvrdila pak v roce 794 AD v Charlemagne a následně v Římě roku 1014 AD. Dodatek filioque byl přidán do Nicejského vyznání bez dohody s východní církví. Proč je pro západní církev tak důležité dodatek filioque? Bez něho je obtížné vyložit vztah Syna a Ducha. Ve 12. století přišli pravoslavní s vysvětlením: je-li Syn příjemcem Ducha, je-li Duch záře a sláva Synova, pak nemůže být "filioque" pravdivé. Je-li Otec sám zdrojem "vycházení Ducha", pak to znamená, že Syn i Duch jsou n i ž š í než Otec! Ostří sporu otupili pravoslavní konstatováním, že "Duch svatý vychází z Otce SKRZE Syna". Koncil ve Florencii z roku 1439 s tím souhlasil, neboť "skrze" a "od" je prý totéž. Augustinův výklad, že Duch je společná láska Otce k Synu a Syna k Otci znamená, že Duch není osoba. Církev v ž d y odmítala podřízenost Syna Otci. Nemůžeme tvrdit, že by nějaká osoba trojice odvozovala své božství od Otce, neboť jsou si všichni v trojici rovni. Evangelické učení nedovoluje tvrdit, že mezi Synem a Duchem je "věčný vztah". Proč? Učením, že "Duch vychází jen od Otce" se vystavuje východní církev nebezpečí obvinění z arianismu. (!!!) Musíme se ptát katolíků i pravoslavných , zda jsou ochotni revidovat své tradice ve světle Písma. Journal of the Evangelical Theological Society, 7/2002
Don Matzat: Služba Ducha svatého Duch svatý je prodloužením služby Ježíšovy. Apoštolé vyměnili osobu Ducha svatého za osobu Ježíše Krista. Být veden a kontrolován Duchem svatým je totéž, jako být veden a kontrolován Ježíšem (Sk.16,6-7; Řm.8,9). Žít a chodit v Duchu svatém je totéž, jako žít a chodit v Ježíši Kristu (Kol.2,6). Být naplněn Duchem je totéž, jako být naplněn přítomností Kristovou. Duch svatý n e m ů ž e být oddělen od Ježíše Krista. Ježíš niky neslíbil, že bude pokračovat ve svých zjeveních po nanebevzetí ("Neopustím vás, přijdu k vám"!!!). Duch svatý je s p o j e n se Slovem Božím. Je náš jediný učitel (Pán říká: "Já jsem váš učitel") Přijímáme Ducha svatého od Ježíše Krista, který k nám přichází skrze Slovo Boží. Issues Etc. Journal, 2/96


"Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque''" | Přihlásit/Vytvořit účet | 18 komentáře | Search Discussion
Za obsah komentáře zodpovídá jeho autor.

Není povoleno posílat komentáře anonymně, prosím registrijte se

Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: vogel v Neděle, 09. červenec 2006 @ 23:29:11 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Augustinův výklad, že Duch je společná láska Otce k Synu a Syna k Otci znamená, že Duch není osoba.

a co teda je?



Re: Dnes i protestanté přijali ,,,,''filioque'' a jazykový dodatek ku to control (Skóre: 1)
Vložil: mk (miliko(a)atlas.cz) v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 03:39:39 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Jazyková poznámka překladu:
Výraz ´---Být veden a kontrolován Duchem svatým ---´chápu jako ´být veden a řízen´, .
Předpokládám, že v anglickém originálu od Dona Matzata (Issues Etc. Journal, 2/96) bylo slovo CONTROL.
Má jinou šíři významu v angličtině, než v češtině.

Control v angličtině znamená řídit i kontrolovat, v češtině jen kontrolovat.
Např. automatické řízení je automatic control, což není samočinná kontrola.
Někdy lze použít překlad ´převládat´ nebo vládnout, dominovat.
Spojení:
Government control = řízené hospodářství, dual control = dvojité řízení ,
control level = zásuvná řadicí páka, control shaft = rozvodový hřídel,
control table = rozvodná deska (pult),
controls (množné číslo) = kontrolní táhla,
controling interest = rozhodující zájem.

To by všechno nevadilo, protože mechanici si už poradí ve svém oboru a se zkušeností, ale nepříjemné je číst slova
´být veden a kontrolován Duchem svatým´,
totiž nestačilo by mi být jím kontrolován (jako školák), ale lépe je být jím řízen, ba dokonce ovládán (přijímám rád).
Správnější překlad by tedy měl být takto:
´být veden a řízen Duchem svatým´ a to už dává jiný výsledek při čtení.



Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: Karels (haohan@seznam.cz) v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 06:37:05 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Augustinův výrok je jeden z mnoha jeho výroků. Já sám chápu Duch svatého, jako osobu, ale nikoliv třetí...

Rozdíl mezi tradičním a mým pohledem vidím v tom, že se k Duchu svatému nemodlím. Nikde podle Bible pro to nevidím důvod, dokonce to vidím jako zavádějící, aby se křesťan obracel v modlitbě k Duchu svatému.

Máme se modlit k Bohu Otci ve jménu Ježíše Krista anebo k Pánu Ježíši. A takové ty "ujeté" knížky - "Dobré ráno Duchu svatý..." tak to je podle mě velký odklon od biblické ortodoxie.

Karels



Re: Dnes i protestanté přijali nebiblický dodatek ''filioque'' (Skóre: 1)
Vložil: Bany v Pondělí, 10. červenec 2006 @ 12:32:29 CEST
(O uživateli | Poslat zprávu)
Vendaore, spíše chápu Ducha svatého jako třetí osobu Boží (nikdy jsem s tím neměl problém) než tebe a tvé poznámky či poznámky kohokoli (např.Karels), že to tak není......



Stránka vygenerována za: 0.23 sekundy